Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Augustine distinguished between love of an object for enjoyment (for its own sake) and love of an object for use, which makes the difference between virtuous and vicious loves.
For both of them, like for Kant, objectification involves treating a person, someone with humanity, as an object of merely instrumental worth, and consequently reducing this person to the status of an object for use.
Similar(58)
What vision does the show "Objects for Use: Handmade by Design" offer?
A comprehensive book, also called "Objects for Use: Handmade by Design" (Abrams, $75), contains photographs and the list of sources.
"Objects for Use: Handmade by Design" remains at the American Craft Museum, 40 West 53rd Street, Manhattan, (212) 956-3535, through April 28.
"Objects for Use: Handmade by Design," a big exhibition of domestic utilitarian objects at the American Craft Museum, speaks to the plight of the modern craftsman.
"Objects for Use: Handmade by Design," an exhibition of works by 200 artists from around the United States, starts today and runs through Jan . 6
But "Objects for Use: Handmade by Design," an exhibition at the American Craft Museum, showcases 400 pieces of furniture, housewares and other useful items that are all available to buy.
He was diagnosed as dyslexic, and spent the next three years in the Shrimp Boat elementary school's lone special-ed classroom, where he was regularly punished for stealing small objects for use in his toy box.
This season's other big crafts show, "Objects for Use: Handmade by Design," at the American Craft Museum in New York, will also explore the issue -- ironically, that craft can be useful.
The preference of the wabi tea masters for simple, seemingly rustic objects for use in the tea ceremony led to the production of tea utensils in this style (see raku ware).
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com