Exact(10)
Daniel Brühl has been brilliant as a supporting player for quite some time (he's the drunken Nazi oaf in Tarantino's Inglourious Basterds).
The dullness of clunk spawned the slang term for "dullard; clumsy oaf" in the mid-1930s and its follow-up, clunkhead.
But, regardless of which party wins on Thursday, criticizing the oaf in the White House will continue to be an applause line.
"I'm just a meat delivery guy and a terrible one at that," declares David Wozniak Patrick Huardd), a lovable oaf in "Starbuck," Ken Scott's sloppy, feel-good French Canadian comedy.
Or the New Yorker who said that, over many long weekends, she cringed to see her 6-foot-2 Southern gentleman of a father squeezing into her tiny Greenwich Village apartment, "like an oaf in a dollhouse".
Valenti attached a note, saying, "Funny, how all of a sudden I am now bright, charming, delightful — when a year ago, I was a valet and a clumsy Texas oaf!" In the movie colony, his flamboyance fit right in, his flattery was well received, his verbal affectation was much admired.
Similar(48)
Commend David Wexler for not going where you expect in "The Stand Up," an oaf-in-kiddieland story, or at least not lingering there when he does.
The same weapon branded by those oafs in sunglasses called Randy or Rooster on late-night Channel 5 poker shows you only watch when you're too drunk to find the remote.
This modest approach to judging is exactly what Mr Roberts promised when he was appointed last year.Some judges, when elevated to the Supreme Court, have taken it as licence to act as philosopher-kings, laying down the kind of enlightened laws that the oafs in Congress ought to have passed but did not.
Donald Trump, the ur-oaf in an ill-fitting suit, pointing his finger at Trudeau like he's bellowing the same "this guy… this fuckin' guy, lemme tell you…" as every other asshole frat boy who has ever traipsed upwards through life on the backs of others.
I always thought this was kind of a drug song because of the line loafing oafs in all-night chemists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com