Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In general, the large value of n and I o arise due to the large thickness of the intermediate oxide layer formed by anodic etching, increased density of surface states, and increased area of the electrical contact.
According to the survey spectrum, the elements of Fe, O, and C are found in the naked ultrafine Fe3O4 NPs, of which the element of C is found on the surface as the internal reference, and the elements of Fe and O arise from the components of Fe3O4.
Similar(58)
It is easy to verify that η g e o arises from a unique k -group homomorphism ∞ μ = ( lim ⟵ μ m ) n → z G.
We conclude that the oxygenated bond C-C-O arises from residual oxygen containing function groups in the RGO sheets, which improves the solubility of RGO.
It is only in the youngest LAVA subfamilies E, F0 and F, that 3' arrays including longer (42 bp) RU types (O, P) arise.
According to D'Adamo, type O blood arose in our hunter-gatherer ancestors in Africa, type A at the dawn of agriculture, and type B developed between 10,000 and 15,000 years ago in the Himalayan highlands.
The O peaks could arise from the oxidized N species and the carboxyl groups at the edges, or even from the defects in the graphene-like NC-X samples.
More recently, Appin et al. [ 4] reported that GBM-Os tend to arise in younger patients, more frequently originate from lower grade precursors and are associated with longer survival.
The lower affinity for Ni II) might suggest that some of the ligands identified as N/O donors might not arise from the protein but instead from water molecules.
If net fluxes between states are zero, the system is in equilibrium and the following definitions of K d ≡ k off / k on arise k o n.
The shortest Sn−O scattering path around 1.9 2.0 Å is assigned to Sn−O scattering interactions arising from Sn substituted into the β-zeolite framework.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com