Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"nutritional issues" is correct and usable in written English.
You could use it, for instance, in a sentence like this: "The doctor advised me to look into my nutritional issues to help improve my health."
Exact(60)
From December 2010 through August 2011, pediatric trainees from seventy-three (73) different U.S. programs completed online nutrition modules designed to develop residents' knowledge of counseling around and management of nutritional issues in children.
The biggest nutritional issues are diets that are low in fruit and diets high in sodium.
But experts caution against viewing technology as the answer to the world's nutritional issues.
It's a fascinating cross-cultural analysis of everything from child-rearing practices to nutritional issues.
The Personal Health column "Added Sugars Are Taking a Toll on Health" (Sept . 12 highlights a significant problem with addressing nutritional issues in the United States.
Dorothy Kalins reviews two new books -- "The Way We Eat," by Peter Singer and Jim Mason, and "What to Eat," by Marion Nestle -- that raise ethical and nutritional issues about what we choose to put in our mouths.
Allowing for some overlap – you can be overweight and still be undernourished, even truly hungry – it's still safe to say that about three-quarters of us have nutritional issues.
Discussion Our study is the first to address nutritional issues in the intensive care in hematologic patients.
Although the cause is not well understood, it has been primarily attributed to nutritional issues during early development.
Nutritional practices are still insufficient in daily practice due to a lack of understanding or interest in nutritional issues.
Increasing awareness of healthy eating continued in the 90s, with people becoming more concerned about e-numbers, additives and nutritional issues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com