Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Is this the idea that puts the Bush presidency beyond the ideological pale, stamping the president not just as an ordinary not-liberal conservative but as a far-right nutcase, as some frothing pundits seem to believe?
If you play your cards right, maybe you can one day have this fucking nutcase as a mother-in-law. .
Similar(56)
"It's quite disarming, because he'll say, 'Well, what do you think I should do?' " Robert Barnett told me, adding, "I've always wondered whether he would ask the same question if I were a nutcase, because as far as one can tell he listens patiently to them, too".
And, of course, simply saying you want nothing to do with the media marks you as some kind of nutcase, at least in the media's jaundiced eye.
She'd already seen the demonstrations of other "liberal nutcases," as she called them, and she was particularly outraged by the protesters who had set fire to a papier-mâché dragon on Sunday.
Harry Perry posted comments on Twitter describing the prime minister, David Cameron, as a "gay-loving nutcase", Muslims as "devil's kids" and homosexuality as "an abomination before God".
I'm not trying to portray myself as a nutcase, though.
She has been dismissed as a nutcase for years, but both David Attenborough and Daniel Dennett have recently come around.
A few years ago, and I know this from personal experience, you were scoffed at as a nutcase if you talked at all about this meeting.
"We are definitely seeing more interest in helmets since bike share started," said Julie Hirschfeld, the creator and owner of Adeline Adeline, the bike and bike accessories boutique in TriBeCa, mentioning Nutcase and Bern as best-selling brands.
So you can gather 37 of your closest right-wing nutcase allies or lefty culture jammers, as you prefer and stage it yourself to find out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com