Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(21)
They stifle the national team by importing rather than nurturing home grown skills.
The Centers for Disease Control and Prevention's Web site lists a couple of factors that can help, if not cure, the disease: a loving and nurturing home environment, for example.
Andrea Danese, a clinical lecturer in child and adolescent psychiatry at the Institute of Psychiatry, King's College London, said the study suggested that the experience of a nurturing home environment could have an effect on brain development regardless of familial, perhaps genetic, predispositions to better brains.
The council's policy lead for children and young People, Councillor Mary-Jean Devon said the new house would provide "a supportive, nurturing home for our young people".
We're still waiting for this little guy to be adopted by some American carriers, so it can have a true, nurturing home.
Julia now has a supportive, nurturing home and has made a friend for life.
Similar(35)
And indeed, the Nairobi lab is intended as a hub for nurturing home-grown skills.
The Premier League champions have been criticised in the past for not putting enough emphasis on nurturing home-grown talent, and Sturridge is thrilled that that now appears to be happening.
City argue, with some justification, that owner Sheikh Mansour's investment of hundreds of millions is rebuilding not just a club but a community, with spending on everything from facilities to improved pies, a better website and an academy aimed at nurturing home-grown players.
Lyons also said the BBC Trust has asked Thompson to look at how the corporation should "serve all audiences" with "fresh and new" programmes, not a "diet of the predictable and comfortable", while "nurturing home-grown talent... across the full range of genres".
This season they have also moved to a new training centre in Enfield, which they hope will help them by nurturing home-grown talent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com