Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "nurture with" is a correct and usable part of a sentence in written English.
You can use "nurture with" when you wish to express the idea of providing something (often an emotion or atmosphere) to someone or something, such as providing support or guidance. Example: We need to nurture our children with love and compassion.
Exact(12)
Galton made an honest effort to justify his belief in nature over nurture with hard evidence.
Finally, Lisa Tan unites nature and nurture with the presence of a large and flourishing houseplant that she adopted, cared for and has propagated into an extended family.
But during the restless years immediately before World War I, they rediscovered the city -- i.e., Berlin -- as a place of avant-garde nurture with its no-holds-barred literary, political and social climate and its noirish potential for wicked pleasures.
This batch of maledict encumbrances is under the command of Benedict Cumberbatch, a neo-Nazi advocate of the superman who puts Nietzsche before nurture with the aim of ruling the world.
They readily equated genes with nature and nurture with all sorts of environmental influences.
They identified 'nature' with biology, 'what you are born with' and genes or DNA and nurture with all aspects of the environment including parenting, socio-economic conditions, the food you eat, culture and other people.
Similar(47)
The growth has been nurtured with diversity.
In Toby's dream all gifted young musicians are nurtured with kindness and respect.
"These attest to commercial relationships nurtured with the Gangetic valley and east Himalayan regions".
The obsessions that earnest cosmopolitan Yankees have nurtured with traditional art and music pretty much constitute a folk culture.
Eager German talents are nurtured with the best coaching and conditioning, and presented in cutting-edge stadiums.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com