Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It seems clear that, like other parts of south-east Asia, the Burmese road to democracy is a long one, featuring numerous wrong turnings and dead ends.
Aren't we supposed to labor intensely over the Saturday grid, sweating our way through the cryptically worded clues, setting off in numerous wrong directions, erasing and overwriting, only to land, exhausted but triumphant, on the hard-won completed puzzle?
They were given the responsibility to seek forgiveness and rewards, to offer, as penance, their sacrifices and acts of atonement, in the hope of mitigating their numerous wrong doings and offenses against nature.
Similar(57)
He gets numerous facts wrong.
My second thought is often about how I proved my numerous physicians wrong.
One important reason for such discrepancies is the relatively large number of individual and methodological errors in linguistic datasets 19; this is reflected by numerous cases of wrong translations, wrong homology assessments (incorrect identification of cognate words), and undetected cases of lateral transfer (borrowing) 17, 18.
"Numerous things can go wrong," he said.
Matthew Dowd (@matthewjdowd) When is the last time this late in modern pres campaigns that the preponderance of numerous public polls were wrong?
Accordingly, a lower creep is to be expected in concrete with a higher modulus of elasticity and lower moisture content, which is however proven to be wrong by numerous experiments (Mindess et al. 2003).
Being very conscious of this aspect, we implemented numerous mechanisms to avoid wrong results; during both GPKB construction and transitive relationship processing, these mechanisms exclude data items that must not be taken into account, or of low quality.
The reader is wrong-footed numerous times, as each elaborate attempt on the Panopticon fortress is revealed to be a figment of Eiji's nerve-shredded imagination.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com