Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
I smelled sulfur and chemically treated propane across numerous wheat fields.
Numerous wheat ESTs assigned to wheat deletion bins have facilitated the physical mapping of a gene [ 45, 46].
It is anticipated that many of the effectors will represent the many avirulence gene products that trigger resistance in the numerous wheat cultivars.
Similar(57)
Since numerous additional wheat EST-SSRs are available in the public databases (eg., GrainGenes http://wheat.pw.usda.gov/GG2/index.shtml; [ 48]), this number could be further increased.
Owing to broad adaptability and numerous end-uses, wheat is the most widely cultivated and consumed staple food crop [ 21].
Cereal cyst nematode Heterodera avenae, an important soil-borne pathogen in wheat, causes numerous annual yield losses worldwide, and use of resistant cultivars is the best strategy for control.
Corn (maize), wheat, beans, and numerous fruits and vegetables are grown in the surrounding area and flourish in the temperate climate.
Though numerous deletions were detected in wheat and triticale hybrids by AFLP analysis, this analysis did not differentiate between regions that had high or low sequence similarity between the two parental species, nor did the analysis distinguish between coding and non-coding regions [ 40, 42].
A similar treaty for world agriculture might mean that, in order to develop a variety of wheat using strains from numerous countries, individual agreements would have to be negotiated with every country.
In spite of numerous causal agents of FHB to wheat, particular species usually were more prevalent than others.
The Affymetrix Wheat Genome Array has numerous unigene probe sets with individual probes that perfectly match and hybridize to transcript sequences from more than one unigene.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com