Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
This new edition reproduces the numerous views of the most important sites of the university as well as photos of interiors that had never been documented before.
The film's leisurely pace and its numerous views of the rooftops of Paris and the Opera's backstage corridors would, I think, only heighten my pleasure in the film if it had a center I cared about.
Two techniques are used to improve the detection performance: an adaptive procedure that achieves a prespecified performance for a typical scene background, and multiple composite filters (bank of filters) when numerous views are available for training.
NASA's IMAGE satellite, which studies the magnetosphere and auroral lights near the north and south poles, has captured numerous views of energetic "proton auroras" in ultraviolet light.
Similar(56)
PeptideNavigator provides users with numerous viewing options, such as scatter plots, sequence views, and sequence frequency diagrams.
By Arthur Guiterman The New Yorker, June 4 , 1932P. 25 We do our tasks, diversified and numerous, View Article By Jia Tolentino By Rebecca Mead By Alan Burdick By Anthony Lane.
The New Yorker, June 4, 1932 P. 25 We do our tasks, diversified and numerous, View Article Trump's Lawyers Argue That He Cannot Be Impeached Because He Was Never Actually Elected What Happens When a Bad-Tempered, Distractible Doofus Runs an Empire?
Passing the numerous viewing points, cascading waterfalls and even the odd isolated building, you finish this – the most wonderful of roads – on the heavenly giant plateau at the top.
He has had numerous inter views and is registered with a dozen employment agen cies.
Also numerous are views of the Bay of Naples, a grand-tour favorite, including a postcard-size ink drawing by Goethe.
In the series' numerous crane views, Campion's New Zealand landscape drowns the actors, turning them into tiny afterthoughts, like figures in an Andreas Gursky photograph.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com