Sentence examples for numerous versions of from inspiring English sources

Exact(32)

Everyone's bigos is slightly different, he said, and, indeed, I found numerous versions of it online.

Numerous versions of beach and leisure wear filled the stands in the massive Pitti sports section.

Her moist-centered, individual chocolate cake puts the numerous versions of this ubiquitous dessert tasted elsewhere in the shade.

Numerous versions of airway bills and itineraries are circulating with little certainty as to which are authentic.

This mediocre play does seem indestructible -- and irresistible to actors of a certain age and to audiences, who have embraced numerous versions of it.

Just because a self-published author hits the jackpot doesn't mean that another writer won't collaborate with an editor to work painstakingly through numerous versions of a book.

Show more...

Similar(28)

This term refers to the confusion that has arisen around competing claims of the numerous versions and editions of his works, full of complexities stemming from Bruckner's intricate patterns of composition, revision and publication.

This put me in mind of a stripped-down potée - a French soup/stew found in numerous versions, most (all?) of them containing those vegetables as well as some form of cured pork.

As such, as the study of film processing matures, it is likely that more naturalistic materials (e.g., clips from existing films) will have to give way to more controlled, experimenter-generated materials with numerous versions sharing features of interest (for a similar argument, see Magliano & Graesser, 1991).

Its widespread application has led to numerous versions differing in a number of respects.

Its flagship game, Tap Tap Revenge, has numerous versions which have been downloaded millions of times.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: