Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
This report prompted us to repeat our experiments numerous times, using a variety of positive and negative controls.
Gravitational time dilation in the Earth's gravitational field has been measured numerous times using atomic clocks, while ongoing validation is provided as a side effect of the operation of the Global Positioning System (GPS).
Many CECs were trained numerous times using the same training material by different organizations in a non-coordinated manner.
The nuclear genome of this wine/European isolate has been sequenced numerous times using Illumina sequencing [ 4, 6, 8, 40].
10, 18 These predictions have now been supported numerous times using experiments or molecular data on levels of neutral gene flow (see Refs. 3– 5 and 14).
$$\end{document} Affymetrix microarrays, however, measure alleles A and B numerous times using multiple unique probes (oligos) scattered across the microarray's surface.
Similar(53)
Smith repeated his experiments numerous times, sometimes using graduate students and sometimes using finance professionals.
Avoid mass emailing your resume to numerous recruiters at the same time using the BCC or CC feature as it tends to result in your email being deleted without being read.
I've had to justify the point of my research, the numbers of animals and techniques I'm using, numerous times in grant applications, on licence forms and to inspectors in person.
We used several cell lines in our in vitro studies (Osipo et al, 2008); however, we chose to use BT474 ErbB-2-positive breast cancer cells as they are sensitive to trastuzumab and have been used numerous times in preclinical studies (Nagata et al, 2004; Rimawi et al, 2011) to represent the clinical setting.
"The word 'black' was used numerous times" in the deliberations, said Taryn O'Connell, a white juror.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com