Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Stamens, though most often 6 in number, may rarely be 3 (Areca triandra, Geonoma triandra, Nypa fruticans) or more numerous, ranging from 6 to 36 in Heterospathe, to more than 200 in such groups as Caryota, Phytelephas, and Veitchia.
New ideas for cooling chips have been numerous, ranging from high-speed fans to using refrigerants.
In the cortex and hippocampus of 7-month-old saline-treated mice, amyloid plaques were numerous, ranging from small and round shaped, sometimes forming clusters, to big and radiating with a dense core and a maximum plaque area of about 700 µm2 (Fig. 5 A,C).
Mitotic figures were numerous, ranging from 58 mitotic figures/high power field (HPF).
Medical vocabularies used in problem lists are numerous, ranging from ICD-9-CM [ 12], to SNOMED [ 13], the Unified Medical Language System (UMLS®) [ 14- 16], and to locally developed vocabularies [ 17].
In Fabry disease, patients suffer not only from the debilitating physical symptoms, but also from a compromised HRQoL, which is reported for both, males and females [ 8, 9] Possible underlying reasons are numerous, ranging from disease related pain to vital organ dysfunction.
Similar(53)
There are numerous applications, ranging from smart windows in "intelligent housing" to display technologies.
The National Imagery and Mapping Agency used new mapping technologies that allowed them to marry images and data collected from numerous agencies, ranging from local police to the Secret Service and the F.B.I.
Music, television and news writers from numerous publications ranging from TV Guide to a small Florida paper picked up the story.
"The board has heard numerous suggestions, ranging from modified driving privileges and an intensified drivers ed program to a shuttle bus to take kids out to lunch.
She serves on numerous boards ranging from the world's largest mining company, to the Global Reporting Initiative and Chinadialogue.net.net
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com