Exact(5)
Mr. Duquette's propensity for embellishment is reflected in numerous lots.
Numerous lots were sold at, or slightly above, their low estimates.
On Oct. 9 Christie's in London held a polar-theme sale, with numerous lots from explorers who had died on the job.
Numerous lots that were platted and sold in the 1950's are now inundated by the sea, and the houses that once stood there are gone, many of them knocked down by Hurricane Katrina.
Because there were only 76 false positive results, but numerous lots (n = 129), technicians (n = 210), and sites (n = 22), it was not possible to adjust for these factors by the conventional means of including indicator variables for each lot, technician, and site in the model.
Similar(55)
A 1897 photograph, a high view looking downtown on Broadway from 83rd Street, shows the south half of the Barney taxpayer just at the end of construction, as well as numerous vacant lots on Broadway, whereas there were plenty of five- and six-story apartment houses on West End Avenue.
He knows the fates of the original owners of items in numerous Bonhams lots.
Today Milstein Properties owns apartment towers from Battery Park City to the Upper East Side, offices in Midtown, numerous undeveloped lots across Manhattan.
The campus south of the river consists mostly of post-World War II International Style buildings with sparse foliage, relatively straight roadways, and numerous parking lots.
The area has undergone increased development in the early 21st century as numerous empty lots in Streeterville have been converted into commercial and residential properties, especially in the southern part of the neighborhood.
Republicans can make sure their seats are both safer and more numerous by achieving lots of districts where they're likely to win by a safe but not extravagant margin, say 15-30%.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com