Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
To address Lemberger's point and make this example as personal and anecdotal as her own, I happen to think my son learned numerous lessons in his years of running lemonade stands.
Ronald Bentley and Salvatore LaRosa, who are partners in the New York design firm B Five Studio as well as in life, understand that difference, and their recently completed apartment on the Brooklyn waterfront offers numerous lessons in how to have both.
The ruling offers numerous lessons in the aftermath of a foreclosure crisis that destroyed millions of lives.
Lessons Learned (Optional) Numerous lessons in emergency preparedness and response are given in the report.
16 The program learned numerous lessons in the process of establishing and strengthening program logistics, some of which will be relevant to other public health efforts in low-resource environments.
Similar(55)
Numerous lessons were learned in the field trials of this ClO2 decontamination technology.
Numerous lessons have been learned in its first 10 years operation to achieve a stable and reliable operation of the SCL.
Over a thirty year teaching career, the last ten as head, I have sat in numerous lessons where I have observed a good lesson taught by someone who would have struggled to do so had the pupils behaved as they would have behaved without an observer in the classroom.
In addition to the numerous lessons he was invited to hold in various cities throughout his long career (Amsterdam, Athens, Barcelona, Berkeley, Budapest, Charlottesville, Luzern, Moscow, Montreal, Oslo, Orlando, Stockholm, Washington, and others), he taught as visiting professor at the Brown University in Providence, at the Toronto University and at the Drexel University in Philadelphia.
Numerous "lessons learned" were recorded during this trial, which will improve the technique in future iterations.
Numerous lessons were learned.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com