Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
The numerous end use possibilities of the output are making the biodrying process versatile, which is possible by achieving the required moisture reduction, volume reduction and bulk density enhancement through the effective utilization of biological heat.
Cable companies themselves have a few things to overcome: a reputation for reliability problems and a network that was designed for one-way distribution of a signal from a central office to numerous end points.
Cloud application architecture does bear some resemblance to SDN, where a centralized intelligent element (a cloud service) often plays the role of analyzing data from across numerous end nodes (in this case application instances) and modifying the behavior of those end nodes.
Utilizing a cDNA microarray developed at the center, researchers can test numerous end points.
These studies examined numerous end points, with changes in motor activity and muscarinic acetylcholine receptor density the most common.
The review encompasses both high- and low-dose studies involving pre-, neo-, and postnatal exposures and numerous end points.
Similar(50)
DMBA-treated mammary glands retained a pubertal morphology, evidenced by the presence of numerous terminal end buds and limited ductal growth.
The numerous end-of-chapter problems are an important component of the book.
Large state-owned companies dominate the production and supply of plastics materials, heavily influence plastic product design, and fabricate numerous end-use plastic products.
Still, the bleakly beautiful album made numerous end-of-year "best of" lists, including The Village Voice's annual nationwide poll of more than 500 pop-music critics, this despite the fact that none of them, presumably, could understand Sigur Ros's lyrics -- which, unlike those of Bjork, the former Sugarcube and Iceland's leading cultural export, are sung only in Icelandic.
For Van Gogh, drawing had numerous ends.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com