Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Home Exchanges: There are numerous different sites that promote trading homes with other travelers for a chance to stay somewhere else in the world.
In general, numerous different sites should be present in such a glasslike material.
Malignant germ cell tumours (MGCTs) of childhood are a rare group of neoplasms that comprise many histological subtypes and arise at numerous different sites.
Similar(57)
But for a network to be able to offer a ratings guarantee, it needs a way to get an accurate measure of total viewing of each program, which may take place on numerous different online sites.
He has used all sorts of techniques to get children appreciating the span of time, such as covering 500 years of history in four days through a series of trips to numerous different historical sites in Kent, Sussex and London.
While the many actions of phytochemicals could result from direct interactions with numerous different targets, the presence of binding sites having similar affinities on such a wide variety of targets seems unlikely.
But the nuclear arsenal in Pakistan is kept in numerous locations, with weapon components spread across different sites.
As Mcm2-7 containsixix unique ATPase active sites and binds numerous regulatory proteins to a variety of different sites within the complex, inhibitors could be targeted to disrupt specific regulatory interactions.
Numerous specimens of weak conglomerate were collected from different sites of dams in Iran.
Numerous different sized cloning vectors are available having several cloning sites, many being exclusive to the bacterial strains and culture media required for their propagation.
It emphasizes the involvement of subcontractors because, many times, numerous different subcontractors are the ones doing most of the site activities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com