Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'numerous days of' is correct and usable in written English.
You can use it when you are talking about a period of time that is long and indefinite. For example: "We endured numerous days of excruciating heat before the rainy season arrived."
Exact(2)
In the event, the three weeks of our ride were unseasonably warm, and there were numerous days of bright sunshine that transformed the bare trees just bursting into springtime bud into a vibrant, fresh green.
Numerous days of shooting were lost in the summer when strong sunlight made it impossible to film.
Similar(56)
Santana, who is still building his arm strength, will benefit from the numerous days off in the early part of the Mets' schedule, which will afford him extra rest.
You might require that the team get involved in a lot more physical activity over a duration of numerous days.
Self report has shown to be acceptably accurate in numerous studies examining days of absence [ 34], influenza symptoms, and vaccination status for diverse patient cohorts [ 20, 33, 35- 38].
But gone are the days of numerous reporters sitting in court every day of a trial.
And while the panel made numerous changes over seven days of public debate, the core components of its more centrist proposal, developed in months of bipartisan talks, are still intact.
But in another indication of the strained atmosphere, the Palestinian government issued a statement titled "Israeli crimes of destruction," listing Israeli actions in Jerusalem and Israel's demolition in recent days of numerous Palestinian structures that were built without permits in Israeli-controlled areas of the West Bank.
In the early days of Glass, numerous folks close to the project complained openly to me about one thing over and over again.
Sign uPickinghe best of VICE, delivered to youp inbox daily.
The results showed that at 100 days of age, numerous of motor neurons were lost in the non-treated mice, and the remaining motor neurons were atrophic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com