Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The Daniel Clowes aesthetic, delivered through his numerous comics, album covers, book illustrations and film work, has made a distinctive impression on the culture.
During development Bay proposed that its reptilian heroes shouldn't be ordinary turtles which have been exposed to radiation, as they were in numerous comics, cartoons and films in the 1980s and 1990s.
Murphy read numerous comics featuring the Scarecrow, and discussed making the character look less theatrical with Nolan.
He has scripted numerous comics, including Star Wars, Justice Society, Predator, X-Files, Star Trek, and original works.
Numerous comics and stand-up titans credited the impresario, who died Wednesday at age 87, for their early breaks and spoke warmly of the "den mother" in the pages of this newspaper over the years.
Similar(55)
The popularity of the radio show led to a pair of Green Hornet movie serials (both produced in 1940) as well as numerous comic book appearances.
For Mr. Winick, having a 15-year-old fall in love with his stepmother was intended not as a grand statement but as a device on which to hang numerous comic possibilities.
Her acting career began with appearances in the Broadway play There Was a Little Girl (1960) and the motion picture Tall Story (1960), and she went on to appear in numerous comic films in the 1960s, including Cat Ballou (1965) and Barefoot in the Park (1967).
Its numerous comic book characters, some of which are more than 40 years old, offer plenty of potential for future sales, especially as more of them make it onto the big screen.
Then there's the callbacks to other films like Top Gun (the cat is named Goose and Danvers is an ace pilot with something to prove...) as well as characters from Guardians and numerous comic book references.
Uzo Aduba has great fun in numerous comic roles and like most everyone else has a strong singing voice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com