Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(23)
There are numerous causes of fetal demise.
This technique is designed to allow the surgeon to systematically address the numerous causes of motion loss of the knee.
How many people get misdiagnosed with depression who really have hypothyroidism or hypogonadism or any other of the numerous causes of mental illness.
There are numerous causes of overpressure, such as exposure to fire, excessive process heat input, failure of flow, pressure or temperature control valves or devices, unexpected process chemical reactions, failure of cooling water supply, and failure of heat exchanger tubes.
There are numerous causes of the less-than-satisfying economic growth in America: the retirement of the baby boomers, the withdrawal of working-age men from the labor force, the relentless rise in the inequality of the income distribution and, as I have written about elsewhere, a slowdown in technological innovation.
Because there are numerous causes of acute abdomen, the diagnosis may be a puzzle.
Similar(37)
Although it is well established that HIV-positive women are less likely to become pregnant, and that they are substantially more likely to die from numerous causes irrespective of pregnancy (30), it has been a challenge to ascertain the mortality risks to HIV-positive women who do become pregnant, in terms of possible interactions between HIV positivity and pregnancy (31).
As the wife of King Abdullah II of Jordan, Rania drew on her position as queen to advocate on behalf of numerous causes, including the rights of women and children.
Despite having numerous causes, the majority of chronic wounds are associated with diabetes, atherosclerosis, venous/pressure ulcers, vasculitis, and trauma.
There are numerous causes and associations of Type 1 RTA, and the condition can be hereditary, congenital, acquired or idiopathic[ 4].
Mr McCain is a war hero and a champion, in the Senate, of numerous causes, from immigration reform to the banning of torture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com