Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Furthermore, only the presence of numerous breeding sites for mosquitoes in the housing environment remained as a possible means of exposure for 3 other case-patients.
W&D illustrated the use of CMMB with a case study of the FFSH on Lord Howe Island, one of their numerous breeding colonies.
Numerous breeding lines with high levels of either oleic acid 75-844%) or linoleic acid 71-899%) have been selected.
The elucidation of its genetic architecture, accomplished by exploring quantitative trait loci and useful alleles in various lines across numerous breeding programs, is therefore of great interest.
Many of these may have already been used in one or more of the numerous breeding programmes found around the world.
They are currently thriving in Dutch cities and forests making them the most numerous breeding species in the Netherlands with over one million breeding pairs (Hustings and Vergeer 2002).
Similar(53)
Compared to other, distinctly more numerous species breeding in the same region, on islands off California and northern Baja California, it is smaller than the Black Storm-Petrel (Oceanodroma melania) with shorter and more rounded wings, but is larger than the Least Storm-Petrel (Oceanodroma microsoma), which species is further distinguished by its wedge-shaped tail.
The island is also a stronghold for choughs with numerous pairs breeding here, making this one of the most important sites in Britain.
Grains represent the most valuable organ of common wheat, and have been the subject for numerous genetic, breeding, and more recently, functional genomics studies [ 32, 33].
Qatar currently has ~800 oryx and has donated numerous oryx to breeding programs around the world.
—Matthew, Brooklyn The American kestrel is by far the most numerous raptor species breeding in New York City (and by "raptors," I mean birds of prey: hawks, eagles, falcons and owls).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com