Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(20)
"Our investigations did indeed find significant and numerous breaches of the conditions in its funding agreement.
It found numerous breaches of the conditions in its funding conditions.
In May it imposed its biggest fine – £10.5m – on energy company SSE for numerous breaches of the company's obligations relating to telephone, in-store and doorstep sales activities.
A special UN panel report, leaked a fortnight ago, accused Saudi Arabia of making numerous breaches of international humanitarian law by conducting an indiscriminate bombing campaign in Yemen.
Black Britain (BBC2) detailed the numerous breaches of good practice involved in his conviction - from grossly improper identification parades to the withholding of crucial evidence.
Johnson, David Davis and Dominic Raab have all been deemed abrasive figures, and EU officials report numerous breaches of courtesy and protocol.
Similar(40)
The Omaha District of the United States Army Corps of Engineers said Saturday evening that there had been "numerous levee breaches" on the Missouri River, and that it expected more breaches in the next 24 hours.
She cited numerous industrial breaches by the Construction Forestry Mining and Energy Union and fines issued by the federal court.
Some of the reasons the firm gives for the loss of confidence include the arrests of top Chinese government officials, the foreign exchange rate rigging by six global banks and numerous data breaches.
Over the last several months, Facebook has been subjected to numerous security breaches, as anyone who has unwittingly posted pictures of Nike sneakers or Christian Louboutin heels can tell you.
Other European banks, such as Deutsche Bank, continue to struggle with its business strategy as well as numerous regulatory breaches.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com