Your English writing platform
Discover LudwigExact(52)
Numerous agents from Immigration and Customs Enforcement descended on a factory belonging to Howard Industries Inc., which manufactures electrical transformers, among other products.
The report, which also determined that at least two senior F.B.I. officials and numerous agents had kept mementos that once were in the World Trade Center, did not accuse Mr. Rumsfeld of any wrongdoing.
There he is introduced to numerous agents and editors, including X's, most of whom look over his shoulder while they talk to him, their eyes on the door through which someone more important might be about to enter.
After the Vietnam War Joe's connection to the United States military was played down, and in 1982 the soldier was recommissioned as a pocket-size special missions force of numerous agents.
In fact, documents and interviews show that the case grew much bigger than has been publicly disclosed, spinning into a web of counterintelligence investigations that eventually involved more than a dozen suspects, a handful of military and civilian agencies and numerous agents in the United States and overseas.
Numerous agents are available for moderate sedation in endoscopy.
Similar(8)
In this context, an agent is a program that acts in a self-interested manner in its dealings with numerous other agents inside a computer.
The Jets cannot make trades or sign their numerous free agents.
His targeted tax cut is so detailed, so much fine print that it's going to require numerous I.R.S. agents.
The cause of Hodgkin lymphoma remains unknown, but numerous infectious agents, including bacteria, protozoa, and viruses, have been suggested.
Speaking at a rally in Greensboro, N.C., he said, "It's going to require numerous I.R.A. agents" to decipher Mr. Gore's formulas.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com