Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
While the methods used in this approach are very much technocratic, emphasising selection on the basis of numerical recording; the target traits (lambing, diseases, wool shedding) emphasise a return to the natural.
Similar(59)
His impressions of the weather, which follow the numerical record, are often just that impressions.
Traces of financial and numerical records can be found for nearly every civilization with a commercial background.
"It is virtually impossible to conceive of even the earliest states without a systematic technology of numerical record keeping," Scott maintains.
On Uefa's numerical record of events he almost fails to register, a ghost player draped in his own invisibility cloak of continual peripheral motion.
What all of the shoes do share is a handwritten stamp -- a numerical record of the amount of time it took to make each pair.
Sarmila Bose's attempt to set the numerical record straight in her aptly named book is a contribution to a debate that ought to have taken place a long time ago but instead has hardly started.
All you have after that is the cold, simple numerical record of everything it cost.
Where applicable, numerical records such as the sorted position data within bin range arrays are differentiated to store successive deltas.
Items from these lists relevant for policy-making include a numerical record of: presentations to policy-makers; production of fact sheets; membership of advisory committees; and membership of committees issuing a policy document or a treatment guideline.
In cases where potential problems have been identified such as variables that meet the defined pattern for a medical record number, or records with small or zero numerical values, records containing the identified concerns are selected for review.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com