Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
There's a lot more to it than that numerical gap.
Tom Treasure of Guy's Hospital, London said, what makes the allegations credible is the numerical gap between the reported number of transplants compared with what is possible in other countries, the short waiting times and the confidence with which operations are offered in the global health market, and the routine blood testing (critical to organ donation) of the Falun Gong.
Similar(58)
In order to fill this gap, numerical modeling is necessary.
Comparisons are also made with simplified linear approximations, and with numerical integration of gap crossings.
The performance of the method is demonstrated by numerical examples of gap solitons in the context of nonlinear optics.
In addition to apply DST for steganography attack, the proposed DST can be a high-level framework for exploring the numerical and perceptual gap existed in the multimedia data.
First, health inequalities seemed to increase along the life course, as seen by initially no significant but later significant health gaps, as well as a numerical increase in the gap.
"If we have any energy left after the trials of a competitive American college, we turn to private corporations if we have debt to repay, and to the non-profit sector if we want to make the world better," says Robert Ochshorn, who has just graduated in computer sciences from Cornell University.In simple numerical terms, the personnel gap opening up is vast.
In the numerical simulation the osteotomy gap was opened and the opening angle of reaching the critical strain value (A) was hence the critical opening angle.
We evaluate the security gap, through numerical simulations, for each of the considered code design techniques.
It is able to bridge the existing gap between numerical modelers and practitioners in this field.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com