Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
According to an inscription from his reign, Sargon II, an Assyrian king, built a perimeter wall around his capital whose length (16,280 cubits) was the same as the numeric sum of the letters of his name.
The Diagnosis Count (DC) is a simple and universally available comorbidity index consisting of a numeric sum of all secondary diagnoses and has been demonstrated to be predictive of overall mortality and hospital resource utilization [ 16, 17].
When limited versus extended disease patients were compared, the patients were dichotomised by the median of the numeric sum of T and N stage, i.e. the T and N integer score (TANIS) [ 21] Scores between 0 and 3 were considered as limited disease and scores between 4 and 7 as extended disease.
Similar(56)
Then for each question, the assigned numeric values were summed across all participants' lists.
The first method was to sum the numeric response codes for all 14 items (sum OHIP-14).
Nyvad's method can be called descriptive, whereas ICDAS-LAA is prescriptive i.e. cilinical signs of activity are given numeric values and the sum score indicates lesion activity [ 12].
The pathology score was the sum of numeric conversion of the severity (none, minimal, mild, moderate, marked, or severe) and distribution (none, focal, locally extensive, multifocal, multifocal and coalescent, or severe) of tissue alterations to produce a pathology score on a scale of 0 10 (Porter et al. 2001).
All numeric results are also summed up in the Additional file1: Table S1. Figure 5 Environmental impact benefits compared to the diesel car.
Scores on each subscale are computed by summing the numeric responses.
The original numeric scores (1 4) were summed for each subscale using GHQ scoring.
Similarity on each of the three criteria is evaluated as numeric scores, with the total score as a sum.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com