Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Many social science researchers have criticized quantitative methods because numeric measures often neglect the uniqueness of a society or its individual members.
One of the features of quantitative approaches is the generation of numeric measures for simple and effective comparison, ranking, and selection.
Finally, Baskerville (2003) argued that there are certain limitations to utilising Hofstede's cultural indices, such as understanding culture by means of metrics and numeric measures and the assumption of equating nations with cultures.
Our statistical model is based on sets of proteins with experimentally validated functions and numeric measures of function specificity and function similarity derived from the Gene Ontology.
Qualitative scoring of an experimental observation or result by a researcher often involves a subjective assessment or judgement, and as such is more susceptible to bias than quantitative (numeric) measures (e.g. weight).
We used Spearman rank-order correlations, which we denote simply by r, to evaluate associations between paired numeric measures.
Similar(50)
Under the assumption that the data are generated by the trajectories of a smooth underlying stochastic process, the stickiness coefficient illuminates the relationship between the value of the process at one time with the value it assumes at another time via a single numeric measure.
This was a simple example: binary gender differences explaining one subjective numeric measure of an image.
The numeric measure correlated better with worry and Gail scores.
Curve ranks should be viewed as a numeric measure of compound activity.
Only knowledge/skills, and attitudes were taken into consideration, because these two variables have one numeric measure of outcome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com