Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
The embodied knowledge of how to transfer your thoughts onto the qwerty keyboard, or the numeric keyboard of the cellphone, is a sensual prerequisite for taking part in the digital interaction.
1995). 2 Dependent claim 10 specifies that, in the invention of claim 1, the input device is an alpha numeric keyboard in which single keys may be used to enter the attributes of the items in question.
Use of the television set in text-oriented information systems has been limited to menu-oriented applications such as videotex, in which information is selected from hierarchically arranged menus (with the aid of a numeric keyboard attachment) and displayed in fixed frames.
The numeric keyboard is very convenient to you".
Japanese gadget maker Elecom has announced the TK-TCT005BK [JP], a combination of a numeric keyboard for notebooks and touchpad supporting gestures.
And who doesn't like a little hot plug and play action? 3 in 1 Numeric Keyboard Mouse Pad Mat with 3 USB Hub [Meritline].
Similar(50)
It describes the use of on-screen letter and numeric keyboards; handwriting and drawing interfaces; and voice recognition.
And even there, design faults persist: the green "All done!" key is too close to the "1*" key that takes you to the numeric input keyboard, leaving to much cursing when you hit the wrong one.
For starters, there is a dual function alpha-numeric QWERTY keyboard(boo), 3.2-megapixel camera with business card scanner, and Blackberry Connect and Exchange ActiveSync email support.
Beginning with their non-dominant hand, children performed three, 30-second trials of a 4-finger sequence task on the number keys of an alpha-numeric computer keyboard [33].
Their Ocean cellphone, released in 2007, was far ahead of its time and had a unique sliding design with a qwerty keyboard and numeric keypad.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com