Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Though Mr. Brennan did not recall receiving the form or filling it out, he did offer an off-the-cuff numeric assessment of his own happiness and that of his family: "8+." Somerville officials hope to create a well-being index that they can track over time and perhaps eventually compare with results in neighboring towns (assuming the other towns follow their example).
The NEECHAM confusion scale has recently been validated for use in the ICU and uses a numeric assessment.
The Neelon and Champagne (NEECHAM) Confusion Scale recently has been validated for use in the ICU and has a numeric assessment.
Similar(57)
Single assessment numeric evaluation.
SANE, single assessment numeric evaluation rating.
Questions concerned age, gender, marital status, work status, patient global assessment numeric rating scale, NRS from 0 to 10), current treatment, and fatigue assessment using a fatigue NRS (0 10) for fatigue severity and for fatigue consequences [ 30].
When Hagie pin was compared to a sling, the values in single-assessment numeric evaluation (SANE) were 94 vs. 97 at 1-year follow-up (p > 0.05) and 96 vs. 98 (p > 0.05) in L'Insalata.
The proposed framework is designed to cope with the following tasks: trendy topics detection, opinion classification, credibility assessment, and numeric summarization.
The POSAS is a complete scar evaluation tool developed by plastic surgeons and consists of two numeric scales: the observer scar assessment scale (OSAS) and the patient scar assessment scale (PSAS).
In Table 1 all the available algorithms for classification, numeric prediction and clustering assessments are summarized.
Numeric endpoints for postbaseline assessments were compared to baseline using a Wilcoxon signed rank test, and statistical significance was set at P < 0.05.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com