Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Therefore, despite availability of large numbers of computerized records, TIS-based studies on teratogenicity of drugs are similar to epidemiologic studies with primary data collection in their susceptibility to self-referral bias, and nonrandom losses to follow-up.
Similar(59)
It also set out additional steps, including tightening controls on the growing number of computerized high-frequency and algorithmic traders.
Mr. Gonzalez did not provide data about the number of computerized machines that had malfunctioned, adding that the board was compiling that data.
J. André Chaintreuil, a digital set designer whose credits include "The Terminal," "Superman Returns" and James Cameron's forthcoming "Avatar," said Hollywood was still largely "old school" in the field despite the growing number of computerized hybrids.
A number of computerized models have been developed and improved to accommodate large datasets from high-throughput screening efforts (i.e. ECOSAR; Toxicity Estimation Software Tool TESTT; [24, 25]).
The number of computerized and computer-generated studies is also increasing.
Finally, to allow any of the randomised computerized PHCTs declining our offer to participate, we increased the number of computerized PHCTs selected from each region to 22.
With the increasing number of computerized patient data management systems in the ICU, the analysis of direct variable cost becomes easier [ 60].
Clusters can be detected either spatially or over time periods through a number of computerized statistical program packages [ 34, 38, 39].
A number of computerized cognitive tests have been developed for use in aging populations and clinical trials, which are comprehensively reviewed elsewhere [ 65, 66].
A number of computerized models have been developed during the recent past to assist the physicians with the necessary information to enable prescription of the right antibiotic in the right moment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com