Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Short on numbers, cops policing protests will have to behave even more carefully to avoid precipitating trouble.
Similar(58)
Hoskyns also criticised McCulloch's lyrics and the general mood of the album, noting, "Only on 'Porcupine' itself do the various strains of despair coalesce", and dismissed the entire second side of the album, saying it "horrifies the more for its uniform lack of inspiration, for the fact that every number cops direct from earlier songs without preserving anything of their energy or invention".
"We've had contracting and expanding numbers of cops in Impact, so the concept will remain," the commissioner said in an interview last week.
Sign uPoliceto get the best of vans Candda delargeed straight to your inumbers
In the months following the violence, the government forced through more austerity cuts, which included a threat to lay off massive numbers of cops.
A November 2011 report by the Justice Policy Institute found little correlation between the number of cops at schools and the number of student-reported violent incidents.
If we were to look at fatalities relative to the number of cops on the streets, or to the total number of police man-hours worked, the downward slope would be quite a bit steeper.
Though the number of cops killed in 2014 was up by 56percentthathat number is more dramatic because 2013 saw a unique period of safety for agents of American law enforcement.
Since I began writing about this issue a couple years ago, a number of cops have told me they welcome citizen video -- indeed that such videos have vindicated them or other cops they know from false accusations of brutality.
Most of the key cast members participated, as did a wrecked white 1967 Austin-Healey convertible, a fire engine, firemen, a Dalmatian, and a number of cops.
The number of cops and helicopters was almost breathtaking, and added to the reminder that we are a threat to the 1%.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com