Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
From there, preliminary data on numbers, characteristics and profile of volunteers was collected from the websites.
The objective of this paper is to describe the numbers, characteristics, and trends in the migration to the United States of physicians trained in sub-Saharan Africa.
What is known in relation to AHP workforce size and distribution largely takes the form of descriptive statistical data (for example, workforce numbers, characteristics, participation, distribution, trends in recruitment).
The derived numbers, characteristics and outcomes of patients with the luminal A like and luminal B like subtypes under our proposed definitions would be comparable to those observed in studies in which researchers have defined intrinsic molecular subtypes by utilizing gene expression profiling.
Similar(56)
It shows reluctance to acquire "the high positive oxidation numbers characteristic of nonmetals".
The transient test techniques are usually employed to establish Colburn factor versus Reynolds number characteristics of a high NTU heat exchanger surfaces like compact or matrix heat exchangers.
Good agreement between the literature and the present study is found regarding the Strouhal number characteristics of the most energetic frequency in the wall-pressure spectra.
Table 3 shows the number, characteristics and distribution of all subjects.
Data were not collected on the number, characteristics or identities of women who were offered or declined testing during the trial.
The translational diffusion coefficient, Mark-Houwink constants, hydrodynamic radius, micellar weight, aggregation number, characteristic ratio and intrinsic viscosity were obtained.
Severe reductions in nephron number, characteristic of renal hypoplasia/dysplasia, are the leading cause of childhood renal failure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com