Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The shelters usually have route information, including route numbers and maps.
Other motifs at least as important to that phase of his career, like flags, numbers and maps, are nowhere in evidence.
In his application of their techniques to the future, Mr Kohn gives a depth to the scenarios of which he speaks that the numbers and maps of more mundane climate prognostication can never match.In the process of immersing the reader in a fully realised set of tomorrows, Mr Kohn also recasts his perception of today.
On Thursday, Google officially launched Chrome to Phone to the public, it's a useful extension that allows you to push information, like web pages, phone numbers and maps directly from your Chrome browser to your Android phone.
The numbers and maps will tell the story.
Similar(54)
These days, the seven-person population division is deciphering the census data, preparing profiles of the city's 59 community districts, advising city agencies on the implications of the numbers and mapping the racial and ethnic changes that decades of immigration have helped bring about.
"Looking at the numbers and mapping it onto our understanding of a culture has been essential when figuring out where our next opportunity lies," Andy said.
Genbank accessions for soybean and M. truncatula sequences, A. thaliana gene numbers, and mapping information are shown in Table 1.
Predicted gene models were used to assign functions, EC numbers and map GO terms using the RAPYD functional prediction pipeline.
The incidence rate per department was spatially referenced to department numbers and mapped using Quantum-GIS Software (version 1.7.4).
The Chromosome 4 consensus map was significantly improved in both marker numbers and map length as compared with the individual maps.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com