Exact(4)
In these and other questions, a number of visions must be considered.
When I was young, I had an endless number of visions and dreams.
A number of visions, pathways and scenarios describing possibilities for what a sustainable future world looks like have been developed recently.
Since then, a number of visions have emerged, developed both in policy documents [2, 3, 62] and by powerful coalitions of stakeholders and experts [5, 6].
Similar(56)
This image representation, based on patches, robust with respect to partial occlusion, clutter, and changes in viewpoint and illumination, has shown its applicability in a number of vision tasks [2, 6 9].
Over the last few years, a number of vision or optical systems became commercially available to determine particle size distributions of ore or other material on a conveyor belt, or in some cases at the discharge of a truck or even in a pile in some cases.
They have been used to provide insight into a number of vision science problems, such as comparing measurements of primate photoreceptors with receptors that are "ideal" for detecting fruit amongst foliage [18]; analysing human performance at an image classification task [19]; and modelling the colour appearance of small spots [20].
The number of vision gainer and non-gainer was 34 and 20.
The number of Vision and ABG II cups for analysis beyond 7 years was low (Table 5).
In fact, TTO was sensitive to changes in the largest number of vision-specific sub-scales, capturing up to 25% more of the impact of vision loss on functionality dimensions such as driving and social functioning (in terms of the difference between correlation coefficients) compared to EQ-5D and SF-6D.
Ms. Monte said the play can inspire any number of directorial visions; the hard part, especially in the final few days, is making that vision take flight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com