Your English writing platform
Free sign upExact(44)
"Like eBay buying Skype, this boils down to the company really knowing their place in the market and coming up with a killer service that attract a huge number of users in a short time.
Using the Olympics to show off Chinese technological prowess by enabling throngs of spectators to follow events on their phones promised some useful public relations.In all likelihood some 3G technology will be available, but only to a limited number of users in a limited area, thanks to a pilot scheme that should be running later this year in several cities.
where is the number of users in a given cell.
Figure 5 Average utility when increasing the number of users in a network.
Figure 4 Average rate when increasing the number of users in a network.
This indicator is related to the maximum allowed number of users in a femtocell.
Similar(16)
Because there are k i mobile users in a set at least, the probability that the attacker can identify the position of the user is not higher than 1/k i, that is k=k i, where k is the number of users in an anonymous road set, k i denotes as the number of the user requests.
These rules prioritize the KPI Userdiff over the Loaddiff since a new user in a femtocell network usually implies a greater impact on the maximum allowed number of user in a femtocell than on the available resources.
Average number of user in a macrocell cite is then given by U = U c + N f U h = U c + ( N f1 + N f2 ) U h = ( a ) U c + N f1 ( U a + U b ) + N f2 U i, (18).
The common feedback channel has been studied for the XOR-based network coding to estimate the number of users in error for a particular packet via a voice-vote mechanism [8].
Suppose that there are K total number of users in the area A and P + Q is the number of users in subset area such as P + Q is ≤K.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com