Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(31)
Inside.com, as a Web site, has not attracted the number of subscriptions it had hoped for.
Too many feeds can cause your number of subscriptions to become bloated and unmanageable.
As long as the number of subscriptions is rising, taxable income is nullified by new subscriptions.
The higher figure is used by the International Association for the Wireless Telecommunications Industry to estimate the number of subscriptions.
For a modest-size brokerage firm, it had a surprisingly large number of subscriptions, according to former employees.
The total number of subscriptions is expected to rise to 1.1 billion by 2015 from 600m today.
Similar(27)
The Dallas Symphony Orchestra will cut back on the number of subscription concerts it performs amid a cash crunch.
After the free trial ended, we introduced a number of subscription options as we believed that running an ad-funded app would result in a poor user experience.
Now an increasing number of subscription services have cut out the awkward dance of approaching makeup-counter personnel for a freebie.
The BBC should extend the licence fee to cover catch-up viewing (such as on the BBC's iPlayer) "as soon as possible" and look to raise extra money with a small number of subscription services.
The band is in negotiations with a number of subscription services for the right to stream "Whole Lotta Love," "Stairway to Heaven" and the rest of the band's classic catalog.
More suggestions(16)
frequency of subscriptions
number of purchases
number of payments
number of signatures
number of membership
levels of subscriptions
number of quotas
number of admissions
number of viewers
number of affiliations
number of acquisitions
number of payers
number of registrations
number of enrollments
number of particulars
number of quotations
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com