Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Though haunted by nightmares and sleeping rough in New York City, Deo meets a number of kind strangers who give him shelter, kindness, and access to what he says will heal him most – books.
He does have a number of kind words for Mr. Bush, particularly from the April day in 2006 when Mr. Bush met with Mr. McClellan after he learned he was being pushed out.
"There are a huge number of kind of knock-on effects to this, which means it's a really bad idea to introduce anything new into Australia, including dogs," he adds.
I cannot depend on the kindness of strangers when I need because today in our world there is a small number of kind people,our world is very materialistic and all people are busy to get their needs, believe me it is not a dark image but it is a truth without any make up.
Similar(56)
Salt domes are one of a number of kinds of salt structures whose interrelationships are shown diagrammatically in Figure 1.
If its parts are dissimilar, they must represent either a finite or an infinite number of kinds.
The bubble became so big apparently because of a number of kinds of financial promotion — of subprime mortgages, no-down-payment mortgages, securitized mortgages and other innovations.
"We'd told them we'd discuss any number of kinds of compensation," says Mr. Jeannes, now executive vice president of Goldcorp, which acquired Glamis in 2006.
There are a number of kinds of "transfer," most notably ones categorized in a continuum as "near" and "far" (it's also been called "nearer" and "farther").
The number of kinds of plants of these bogs is very limited in comparison with the surrounding forests, just as is the case in colder bogs.
The accounting charge is tied to a number of kinds of accidents, including those involving asbestos and workers' compensation, that took place before 2005.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com