Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "number of evaluations" is correct and usable in written English
It can be used when referring to the count or total of evaluations conducted in a specific context, such as assessments or reviews. Example: "The number of evaluations conducted this quarter has increased significantly compared to last year."
Exact(60)
Are the number of evaluations and duration of follow-up suitable for evaluating the outcome of interest?
Conversely, DE and DEN require additional number of evaluations (and checks of point inside polygon) in order to sample and evaluate feasible solutions.
Set search cycle a minimum number of evaluations (12).
The stop criterion adopted was the number of evaluations.
The histograms of the number of evaluations show that, in these situations, the number of evaluations ranges between 0 and 100, and between 0 and 200, respectively.
This method was chosen because it neither requires a large number of evaluations per study, nor an equal number of evaluations per evaluation method.
Here, for each heatmap, darker colors imply large number of evaluations (max. number of evaluations is provided in the right side of each heatmap).
The number of evaluations focusing on the environmental effects of implemented urban arterial roads is limited.
The total number of evaluations performed by Taguchi's method is then N M.
Therefore, the total number of evaluations performed by simulated annealing is G U.
The number of evaluations per study differed because some participants did not submit their completed questionnaires.
More suggestions(16)
outcome of evaluations
number of verifications
number of surveys
quantity of evaluations
proportion of evaluations
number of assessments
prevalence of evaluations
completion of evaluations
number of appraisal
number of gauge
the numbers of evaluations
number assessment
number assessment of
number of the assessment
numbers of evaluations
number of the assessments
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com