Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
For instance, according to the Nyquist sampling theory, a large number of echo samplers must be gathered in order to raise SAR range resolution which will lead to an excessive burden of SAR acquisition and storage system.
The analyses were focused only on the first echoes (i.e., "only" and "first of many" echoes per pulse), aiming to obtain the main information from the data, while retaining most generalization abilities over sensors that record a different number of echo categories (e.g., Næsset 2014).
This density boundary will increase the number of echo returns from the leading edge.
Due to limitations in the efficiency of the HF transmission line, the HF irradiation was applied only for the central lines of the k-space, corresponding to half of the total number of echo acquisitions.
Figure 2 shows results for M-EPI performed at 3 Tesla using different "slice acceleration factors" (m×n) defined as the total reduction in number of echo trains compared to a multi-slice EPI acquisition.
Acquisition parameters were: repetition time [TR] = 1200 ms, number of echo images = 1, echo time [TE] = 10.4 ms, field-of-view [FOV] = 35 mm×43.75 mm, acquisition matrix = 128×160, slice thickness = 1 mm, number of slices = 24, and number of repetitions = 25.
Similar(53)
Unsurprisingly, there are a number of echoes of Churchill.
There are a surprising number of echoes — in casting, in plot lines, in certain shots — of past work by the same people.
Fitzgerald certainly followed the case – everyone did – and Churchwell points out a number of echoes in the story of Tom Buchanan's affair with Myrtle, the garage owner's wife.
The color scale indicates the number of echoes across all sounding frequencies.
To minimise the uncertainty in the measured T2, a relatively large number of echoes is required in order to sample the entire exponential decay of the transverse magnetisation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com