Your English writing platform
Discover LudwigExact(39)
A. Graphs represent cell counts measured with the hemocytometer after trypan blue staining compared to viable cell number measurement determined by CellTiter-Glo reagent (Promega) for four myeloid leukemia cell lines.
Transport number measurement is carried out which confirms Li+ ion conduction.
The biopolymer salt complex formation has been analyzed through Fourier Transform Infrared (FTIR) spectroscopy, Thermo Gravimetric Analysis (TGA), impedance and transference number measurement (TNM).
The electrolyte samples were characterized using Fourier transform infrared spectroscopy, scanning electron microscopy, dynamic mechanical analysis, electrochemical impedance spectroscopy, ionic transference number measurement and linear sweep voltammetry in order to investigate their structural, thermal and electrochemical properties.
Figure 4 Probability of recovery ϵ of 10-sparse signals as a function of the number measurement m obtained with the measurement matrix (12) for two different sparsity basis: the Dirac basis (left) and the Fourier basis (right).
Table 1 Geotechnical measurement of surrounding rock at Tashan coal mine Order number Measurement contents Measurement instrument Number of measurement points 1 Ground stress SYY-56 ground stress monitor with hydraulic fracture 3 holes 2 Rock strength WQCZ-56 measurement instrument of rock strength 8 holes 3 Rock structure KDVJ-400 borehole camera 13 holes.
Similar(21)
Furthermore, power number measurements and data from literature were used to validate the simulations.
Transference number measurements have been made using cells of the type.
The transference number measurements showed that the conductivity was predominantly ionic.
A new technique of transference number measurements using labelled ions has been developed.
Transport number measurements have been made by Wagner's polarization technique.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com