Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(5)
"Not only is it legal, but it's totally unregulated — which means that as long as your bees don't present a public nuisance, you can keep them wherever you want".
In the dressing room afterwards one saw the humorous side of Cullis, lamenting that the cup was a nuisance: "You have to take it to this flopping fete and that flopping fete".
Never mind that the non-directional nature could potentially make this light a nuisance, you still must admit that it's cute in a retro sort of way.
Jacqui DiMarco, co-author of When Your Child is Being Bullied: Real Solutions for Parents, Educators, and Other Professionals, advises parents to "be the most pleasant nuisance you possibly can be until you have resolution".
It's fine to start up a chat or even ask for a photograph under the right circumstances, but if you become a nuisance you're not likely to keep your job.
Similar(52)
Basically, a legal bike is a safe bike (that's the reason for the laws, not to be a nuisance to you) and you want the most safety you can get when making a journey like this one.
For some reason, once you're an adult, you're considered annoying or a nuisance when you ask "Why?" It's as if once you're old enough to put on a tie, you're supposed to accept that if you don't already know why, then you don't need to; you just need to do it.
These can be helpful and a nuisance If you are using Chromium based browser like Google Chrome you can simply go to the Chrome Web Store and try installing Adblocker Plus or Adblocker Pro which are very good pop blockers.
And then if you start giving it to everyone -- well, if you and I get the flu, then it's a nuisance, but you get over it.
If you treat your parents as a gift rather than a nuisance then you will enjoy the fruit of their hard work and unconditional love.
You should avoid cheap models, though, as false alarms are a nuisance to you and your neighbours.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com