Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
The nuisance has been spun into what he calls "new sense".
The question of whether such work is an innovative art form or a public nuisance has aroused much debate.
Another nuisance has been the double-parked or illegally parked chauffeured town cars that idle around the neighborhood during high-end events like a Barbra Streisand concert.
On Thursday afternoon, news was breathlessly announced that the band's debut album, Nuisance, has finally been awarded a platinum disc, just 17 years after its release in 1995.
Spam, once a minor nuisance, has grown exponentially to more than half of all e-mail traffic, driving up the technology-related costs that had to deal with it.
These cannot be revoked unless a complainant proves that one of the four licensing objectives of "public order", "public safety", "protecting children from harm" or "creating a public nuisance" has been breached.
Similar(43)
But what if the sexual side effects of the drugs, often considered little more than a nuisance, had more serious consequences, impairing not only sexual desire in some people, but also the ability to experience romance?
The Ukip rebels, dismissed only a few years ago as a fringe nuisance, have delivered perhaps the largest shock to European politics since the fall of the Berlin Wall.
"It's a nuisance having to call the radiologist to ask for an explanation".
Several bugs once regarded as a nuisance have mutated into killers, including an intestinal bacterium called Clostridium difficile.
Council executive director Steve Hampson said: "While the results and the information we collected to date suggests the criteria for a statutory nuisance have not been met, we still continue to work closely with the Environment Agency to monitor local conditions to ensure that local people suffer as little inconvenience as possible".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com