Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
Nuclear weapons fuel was moved temporarily into vaults.
A 14-year effort to negotiate an international treaty banning the production of nuclear weapons fuel is getting nowhere.
That is a significant step closer to the 90 percent threshold required to make nuclear weapons fuel.
They said it would have been years before Syria could have produced nuclear weapons fuel on its own.
It should also declare its intention to stop producing nuclear weapons fuel, even before a proposed multinational treaty is negotiated.
Experts said it would be the first time the government has moved nuclear weapons fuel to reduce the risk of terrorists stealing it.
Similar(47)
North Korean officials have denied having a uranium enrichment program -- one of the issues that have deadlocked the six-nation talks -- but say they have made nuclear weapons fueled with plutonium.
Under the Proliferation Security Initiative, the United States and a dozen nations started to monitor North Korean vessels in 2003 for illicit cargos, like drugs, missiles or nuclear weapon fuel.
But in his memo, Mr. Gates wrote of a variety of concerns, including the absence of an effective strategy should Iran choose the course that many government and outside analysts consider likely: Iran could assemble all the major parts it needs for a nuclear weapon — fuel, designs and detonators — but stop just short of assembling a fully operational weapon.
That year thirteen nations began monitoring vessels under the North Korean flag for "illicit cargos, like drugs, missiles or nuclear weapon fuel".
Major sources of radioactive waste and contamination include the production of nuclear fuels for the weapons program and electricity generation, nuclear weapons tests, fuel reprocessing, and nuclear accidents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com