Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(18)
Iran must be supported, without prejudice, as it endeavours to provide peaceful nuclear knowledge and capability for future generations.
It became clear that Khan was selling nuclear knowledge and technology to the governments of Iran and Libya.
Richelson's meticulous study shows how American intelligence agencies have struggled to keep track of nuclear knowledge, from the 1940s through to today's concerns about Iran's atomic ambitions.
If even 1percentt of those employees are willing to spread Pakistan's nuclear knowledge to outsiders with a cause, Kidwai — and the United States — have a problem.
The two countries have long cooperated on missile technology, and many intelligence officials believe they share nuclear knowledge as well, though so far there is no hard evidence.
That means that in coming years there will be even more states with nuclear materials, more scientists with nuclear knowledge and more opportunities for terrorists to get their hands on the material for a bomb.
Similar(39)
This paper introduces a full cycle nuclear power plant knowledge management framework based on digital system and tries to find solutions to knowledge creation, sharing, transfer, application and further innovation in nuclear industry.
"We have never had an accident or leak or any export of fissile material or nuclear technology or knowledge," he said.
He said, however, that Pakistan's allowing nuclear materials and knowledge to leak to other countries was "reprehensible," and that he would take up this matter with General Musharraf later this week.
Like the research that led to splitting the atom and the creation of nuclear energy, the knowledge that his experiment has provided could be used to attack the public as well as to protect it.
"There is a great wealth of nuclear expertise and knowledge here that we want to maintain and use for the future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com