Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "nowadays life" is correct and can be used in written English
You can use it to describe present-day life in comparison to a previous or expected state of affairs. For example, "Nowadays life is much easier due to technological advances."
Exact(9)
Nowadays, life seems to revolve more around our kid's food.
A lunchtime visit to the Longhua campus suggests that nowadays life there is not so bad.
The ecodesign of surface coatings has not been reported in detail in the current literature, and nowadays, life cycle analysis is an important consideration for the thermal spray community.
Nowadays, life and limb are spared, but bankruptcy can last for several years, shred your reputation, and even prevent you from standing in elections or serving as a company director.Quite right too, say those with traditional distaste for the spendthrift.
Nowadays life cycle tools namely; Life Cycle Assessment (LCA), Life Cycle Costing (LCC), and Life Cycle Optimization (LCO) are being used to assess new vehicular structures from sustainability and design for the environment perspectives.
In many (highly) developed countries, infant and childhood ages contributed most to the increase in life expectancy at birth in the nineteenth and the early twentieth century; nowadays, life expectancy at birth rises primarily because of reductions in mortality among the oldest-old (Christensen et al. 2009).
Similar(51)
Nowadays, that life is behind him, and he makes his living as an author and actor.
Nowadays, my life is often joyful.
Nowadays products life cycle is short, the markets are opened and are highly competitive.
Nowadays, mean life expectancy is estimated to be 74, 67, and 58 years for those with mild, moderate, and severe learning disabilities, respectively.
Nowadays, the life of people is alternative in online and offline, which have been officially formed as two different living environments for people.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com