Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Well, some proper porridge is a cinch in the microwave nowadays (despite what the purists say), or make your own muesli.
The reason you hear so little about Lyndon Johnson nowadays despite his stupendous achievements — Medicare, Medicaid, the Civil Rights Act of 1964, the Voting Rights Act of 1965 — is that Vietnam laid his reputation low.
Nowadays, despite that head start, Britain's railways are lagging behind our competitors' and passengers often find trains are packed.
That means that multicore aware programs are no longer an option, but at the same time, parallel programming is still very hard nowadays despite progresses in parallel languages.
Collisions and physical injuries could therefore have more effect nowadays, despite better protective aids and medical treatment.
Nowadays, despite the pathophysiological link between IBS and FMS is very interesting and clinically relevant, patients with different IBS severity and the coexistence of FMS have rarely been investigated in the same study to better understand the interactions between both conditions.
Similar(53)
What is conspicuously lacking nowadays in Met audiences, despite the general manager Peter Gelb's innovative mass-media opera promotions, is the unbridled passion so evident in the opera fans of the old Met.
Good part of the reason is that only a small proportion of TB patients get a drug susceptibility test, despite availability nowadays of modern and rapid molecular tests.
Of particular relevance for urban energy modelling are nowadays LoD1 and LoD2 models, despite their of lack precise information about glazed surfaces.
Despite this opposition, nowadays, the request to prohibit nuclear weapons is always more significant.
It is worth noting that despite their scale — Makeblock nowadays employs more than 200 staff — they keep using Kickstarter to launch new products.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com