Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
We did not include this product in our model, but for those who did, the chance of approval in our view in now very low.
They did not have the same big baby boom, so their populations are ageing more gently (and manageably); on the other hand, their birth rates are now very low, hence the future problems.
He told clients: There is rarely a fourth attempt to dance in a takeover bid so based on the developments over the weekend, the probability for a deal is now very low.
So America's standing in the Arab-Muslim world is now very low -- partly because we have not told our story well, partly because of policies we have adopted and partly because inept, barely legitimate Arab leaders have deliberately deflected domestic criticism of themselves onto us.
With debt now very low in relation to GDP, he maintains that borrowing to invest is also fiscally responsible.But the European Commission is anxious to ensure that the EU as a whole reduces debt in relation to GDP by running balanced budgets or surpluses.
It says: "Whilst members did give a four-month extension for the facility to remain open, it is clear that usage levels are now very low and placing a significant budget pressure on the Sport and Active Recreation Service of the council.
Similar(48)
Until China abandons its (now very low-key) cult of Mao, and allows unfettered access to archives and to individuals who knew him, our understanding of his highly secretive world will inevitably be distorted.
Today, Slam algorithms are exceptionally good, and the sensors that can be used to collect data are now very low-cost.
India's odds of repeating the tactic now appear very low.
The US has an almost perfect credit score right now, and very low borrowing costs.
The city of Thessaloniki has up to now a very low rate of proportional green space per capita.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com