Sentence examples for now to lay from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(9)

But there are things entrepreneurs can do now to lay the groundwork for successful crowdfunding later.

If you want to see Brits on the moon along with everyone else, the thing to do would be to start now to lay the ground work.

Where are the Democrats in their avid middle years longing to play on a national stage, labouring now to lay the groundwork for a big run down the road?

What the new president appears to grasp is that it is not enough to simply firefight the immediate economic crisis: France, like the UK, must act now to lay the institutional foundations for future prosperity.

I'll take a moment now to lay out the reform legislation that I and a bipartisan group of senators introduced two weeks ago, so that you have a clearer sense of what I think meaningful reform should look like.

In order to avert the same fate at the hands of rising economies in India and China, Mr. Obama would invest billions now to lay down high-speed rail lines, expand the wireless Internet and educate a new generation of entrepreneurs, to name a few of his most pressing priorities.

Show more...

Similar(51)

Mr Ahern's hopes seem now to lie with a subsidised savings scheme that pays out over the next year.

Even so, Pell's accusation that the office set out to deceive him seems now to lie in ruins.

Batman vs Superman's promise seems now to lie in fresh blood; in cinema's first ever appearance of one of comics' most legendary characters, Wonder Woman.

We all have the tools, now, to lie to people about what we look like to gain their romantic interest.

They now plan to lay siege to Gonaïves.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: