Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Middle-aged commuters who turn quietly apoplectic when they hear tinny ringtone renditions of "Don't you wish your girlfriend was hot like me" can now respond with equally monotone ringtone versions of Stravinsky, Shostakovich, Britten or Mozart.
Yet the coach's insistence that this was not a "black-and-white" issue probably resonated with a good proportion of the regulars in the Twickenham stands, who have watched deeply conservative England teams err on the side of caution for much of the last decade and now respond with enthusiasm to something just a little more daring.
And the Republicans and Bushies, sniffing how badly they come out of all this – of course the release of these vile tortures is "ideologically motivated", just as they claim – now respond with an excuse that almost parallels the weapons-of-mass-destruction-al-Qaeda-links-to-Saddam-Niger-tubes tosh we were fed before we embarked on our slaughter in Iraq 11 years ago.
The fear is he may now respond with a new show of strength, perhaps by testing a nuclear device.
Similar(56)
Also like Siri, Google Now responds with speech.
"We have until now responded with restraint; but unilateral prudence is not sustainable," Zarif wrote.
So President Obama has now responded with his own plan, a little blue booklet containing 27 policy proposals.
If India now responds with steps to reduce tensions, the next move would be the general's.
The Russians are now responding with data that they say goes from the present back to 1992.
Politicians are now responding, with Liberal Senator Chris Back calling for a ban on new wind farms until after a review by the Productivity Commission.
Google Now responded with the required instructions, part of which contained the hotword phrase Hey Siri, which in turn activated Siri on a nearby iPhone 6S.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com