Your English writing platform
Discover Ludwig"now proven" is a correct and usable phrase in written English.
It is often used in an argumentative context to emphasize a point that has been corroborated by evidence. For example, "The effectiveness of the new vaccine is now proven, meaning it is safe to begin administering it to the public."
Exact(57)
But Gomes has now proven it twice in New York.
And Democrats have now proven that they, too, can win.
"It is now proven that the banking system is the A to Z.
And a large part of it is because fiction writing has been for many years now, proven unsatisfying," she said.
Business models for new energy systems are now proven, both in the rich world and in emerging economies.
"Any suggestion that they have not deliberately and willfully been instructing bishops not to report priests to appropriate civil authorities is now proven to be ridiculous".
"If it is now proven that these contraceptions are helping spread the AIDS epidemic, we have a major health crisis on our hands".
Now that Labour has committed to following the Tory/Liberal Democrat consensus of austerity – a brutal policy now proven not to work – it seems there's no escape to this increasingly rightwing political trend except to get out.
The case of Butt, Asif and Amir, revealed by a newspaper during the 2010 Lord's Test between England and Pakistan, was even worse because the allegations, now proven, seemed to be part of a much wider, more systematic phenomenon.
Sierra Leoneans have benefited from an extensive outreach programme by the special court, they have been well informed about the trial, and for the victims of this – now proven – collaboration from hell, today's verdict is a kind of justice.
And I quickly discovered what researchers have now proven: powerful communicators put people off with their superhuman qualities; powerless ones draw others in with their imperfections and self-awareness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com